سمرقند و بخارا

جمعیت پارسی ‏زبانان کشور ازبکستان که پرجمعیت ترین و تاثیرگذارترین کشور آسیای میانه است گروهی فراموش شده‏اند. تقریباً نیمی از جمعیت 28 میلیونی‏ این کشور را این ایرانی تباران تشکیل میدهند. ازبک‏های حاکم ، میانه خوبی با تاجیک‏های هم‏مرز خود در کشور تاجیکستان ندارند و تاجیک‏های داخل ازبکستان را نیز به نوعی مقهور فرهنگ ازبکی کرده‏اند. در نتیجه وقتی به پارسی‏زبانان این سرزمین باستانی و به یاد مانده از دوران امیر اسماعیل سامانی می‏نگری، هم احساس غرور می‏کنی و هم بغض گلویت را می‏گیرد. بخارا(این شهر ایرا

شعری زیبا از آقای رستم عجمی شاعر جوان تاجیک
ساعت ٢:٥٠ ‎ق.ظ روز سه‌شنبه ٧ شهریور ۱۳٩۱   کلمات کلیدی:
شعری زیبا از آقای رستم عجمی شاعر جوان تاجیک

از فراقت در سیاهی کور شد چشمان من

بی زبانم من! زبانِ مادری را پس دهید

گریه کردم تا سحر در شعرهای رودکی

سرزمینم را سمرقند و بخارا پس دهید

...
بوی جوی مولیانِ من رگِ خونِ منست

خالِ زیبا را به خال روی زیبا پس دهید

تنُگ ها را اعتباری نیست دیگر خوبِ من

ماهیانِ تشنه را لطفا  به دریا پس دهید

زندگی از آب خالی شد خیابان از درخت

عاصی ام این باد عاصی را به صحرا پس دهید

هیچ مجنونی نمی بینم دراین شهر شما !

ای رفیقان عشق مجنون را به لیلا پس دهید

***

Аз фироқат дар сиёҳӣ кӯр шуд чашмони ман

Безабонам ман! забони модариро пас диҳед

Гиря кардам то саҳар дар шеърҳои Рудакӣ

Сарзаминамро Самарқанду Бухоро пас диҳед

Бӯи ҷӯи мӯлиёни ман раги хуни манаст

Холи зеборо ба холи рӯи зебо пас диҳед

Тунгҳоро эътиборе нест дигар хуби ман

Моҳиёни ташнаро лутфан ба дарё пас диҳед

Зиндаги аз об холи шуд хиёбон аз дарахт

Осиям ин боди осиро ба саҳро пас диҳед

Ҳеч маҷнуне намебинам дар ин шаҳри шумо!

Эй рафиқон ишқи маҷнунро ба Лайло пас диҳед